『PP -ピアニッシモ- 操リ人形ノ轮舞』汉化进度统计公布帖(最后更新于20120813)
PP汉化再次动工……其实重开有一段时间了。目前正在慢慢填坑中,特意发此进度统计帖以说明坑尚存活,同时让大家清楚进展情况。本帖不定期更新,红色为更新部分。
【文本进度】
文本编号文本数量(个)翻译进度(%)润色进度(%)
004Seven、月追星100月追星75
018karnone100Darklight、XPP100
0214铃兰100XPP、数字化夜战42.9
0316karnone100沉烟100
047qlwhn0
0510karnone100数字化夜战100
0616karnone、月追星100沉烟、Darklight、数字化夜战75
0722karnone、月追星100沉烟、数字化夜战64
0816bigflycat、karnone94沉烟、数字化夜战33
0922bigflycat、karnone82
107铃兰100
9913天马行空23
q17
P.S.润色进度 = 已润色文本 / 已翻译文本
【图片进度】
约90%
继续招募翻译,求爱求热情求能力,有意者请PM我或者加群 38040774(注明职务)。 加了个油!karnone大神的进度快啊! 好大一个坑 {:299_308:}这个是游戏?很少玩。。只能为各位汉化的神马加油~ 这是上年的坑了吧...... 嗯...给各位大大打个气~~加油Desu... 回复 5# 路易丝
两个多月前重开了 希望能一起發布繁中補丁喔 我只是路过打酱油的 希望能一起發布繁中補丁喔
fonvo 发表于 2011-7-27 09:26 http://bbs.fuwind.com/images/common/back.gif
繁中么……這個要看情況了 本帖最后由 fonvo 于 2011-8-13 11:36 编辑
漢化組加油喔!
支持
如果有需要看看可以幫什麼忙 漢化組加油喔!
支持
如果有需要看看可以幫什麼忙
fonvo 发表于 2011-8-13 11:35 http://bbs.fuwind.com/images/common/back.gif
目前只缺翻译了 本帖最后由 fonvo 于 2011-8-15 20:22 编辑
回复 12# 月追星
那有文本可以先讓我試試看?先翻譯一小部分試試看,可以的話最好是.txt 或是word檔案
可以寄到我的信箱fonvoe(yahoo.com)
我日文雖不強,但是多個人負擔比只有一兩個人翻譯多一點
加油! 回复月追星
那有文本可以先讓我試試看?先翻譯一小部分試試看,可以的話最好是.txt 或是word檔案
可以寄 ...
fonvo 发表于 2011-8-15 20:21 http://bbs.fuwind.com/images/common/back.gif
心意感謝了,但首先想確認一下——目前文本翻譯統一是使用簡體語言,這樣會有問題么?鑒於語言習慣,或許參與繁化工作會更好(繁化與否尚未決定)?當然這要看你的個人意願,能多一位翻譯的話我們也很樂意。 本帖最后由 fonvo 于 2011-8-15 22:28 编辑
回复 14# 月追星
我可以先用繁體打翻譯,再使用word轉簡體,這樣可以嗎?
如果可以,我接受‧也可以先將目前翻譯好的部份以word or txt 寄給我,我可以順便轉繁中
等寄信到我的信箱,我立刻開始
页:
[1]
2